亚洲日本中文字幕一区二区三区,国产精品一区二区久久精品无码,亚洲综合欧美精品一区二区,亚洲国产精品一区二区久久hs

010-67144277

您的位置:泓鈺學校 > 德語 > 德語學習 >

德語介紹人間天堂——杭州

來源:泓鈺學校2015-01-08 17:38您是第位閱讀者標簽:德語,閱讀,介紹,人間天堂,—,杭州,Man,sagt,

Man sagt, "Hangzhou ist eine Stadt, nach der man sich sehnt". So verwundert es nicht, dass Hangzhou zusammen mit der nahegelegenen Stadt Suzhou auch als "Paradies auf Erden" bezeichnet wird. Hangzhou ist berühmt für den wunderbar gelegenen Westsee und die Liebesgeschichte von Xu Xian und Bainiangzi. Der berühmte italienische Reiseschriftsteller Marco Polo bewunderte Hangzhou als die „schönste und vornehmlichste Stadt der Welt". Schöne Landschaften und mitreißende Erzählungen, eine entwickelte Wirtschaft und ein gemütliches Leben - all dies beinhaltet die klassische Schönheit der ostchinesischen Stadt Hangzhou. Hangzhou (chinesisch: 杭州) ist die Hauptstadt der chinesischen Provinz Zhejiang (chinesisch: 浙江) und hat über sechs Millionen Einwohner. Der Westsee ist ein typischer Vertreter der Sehenswürdigkeiten von Hangzhou. Ohne einen Besuch des Westsees hat ein Tourist Hangzhou nicht gesehen. In den Augen der Hangzhouer ist der Westsee ihr Schatz und das Symbol für ein angenehmes Leben in der Stadt. Ohne den Westsee wäre der Aufstieg Hangzhous sicher nicht möglich gewesen. Die Wasserversorgung, der durch den Tourismus entstandene Wohlstand und die Entwicklung auf dem Immobilienmarkt in Hangzhou -all dies wäre ohne den Westsee nicht möglich gewesen. Der Westsee ist also die Quintessenz der Stadt Hangzhou und der ganze Stolz ihrer Einwohner. Es ist nahezu unmöglich, in China eine weitere so schöne Stadt mit einem so malerischen See wie Hangzhou zu finden. Vom Dichter Bai Juyi (772-846) bis zum Literaten Su Dongpo (1037-1101), von der Dichterin Su Xiaoxiao (479-502) bis zur Revolutionärin Qiu Jin (1875-1907), sie alle haben bekannte Gedichte und Geschichten über dem Westsee hinterlassen. Stilles Seewasser, bildschöne Berge und im Wind sanft wehende Weiden - in solch einer Atmosphäre können selbst äußerst gestresste Menschen ausreichend Ruhe finden. Vielleicht auch ein Grund, warum viele Auswärtige mit ihren Familien gerne in Hangzhou leben möchten. Die Hangzhouer Stadtverwaltung ließ am Westsee viele neue Pavillons und Stege errichtet. Sowohl bei Sonnenschein als auch bei Regen präsentiert sich der Westsee wie ein bezauberndes orientalisches Märchen. Der Dichter Su Dongpo verglich den Westsee sogar mit der in der chinesischen Geschichte bekannten Schönheit Xishi, In den Augen des Dichters war der Westsee so bezaubernd wie Xishi, egal, aus welchem Blickwinkel man ihn auch betrachten würde. Abends erklingen schließlich Glocken vom Jingci-Tempel am südlichen Ufer des Westsees, und Touristen unternehmen gerne eine Nachtfahrt mit bemalten Booten und bunten Laternen auf dem traumhaften Westsee. Die Landschaft repräsentiert gleichzeitig auch das kulturelle Leben in der Urlaubsmetropole Hangzhou. So gibt es am Westsee viele bekannte Teehäuser, die elegant und gemütlich ausgestattet sind und in denen traditionelle Musik, gespielt auf Bambusflöten oder Kniegeigen, erklingt. Nennenswert ist vor allem das Qingteng-Teehaus, das nach dem Design der Chinesischen Akademie für bildende Kunst erbaut und mit verschiedenen feinen Holzschnitzereien aus der dafür bekannten Stadt Dongyang dekoriert worden ist. Am Westsee trinkt man also nicht nur Tee, man genießt dabei auch die klassische Kultur. Nahe Hangzhou gibt es zudem ein Dorf, dass „das Dorf des Longwu-Tees" genannt wird. Dort findet jedes Jahr ein spezielles Festival für Teekultur statt. Besucher können in dem Dorf an zahlreichen Veranstaltungen teilnehmen und Teezeremonien verfolgen, Tee kaufen, lokale Oper bewundern, in lokalen Restaurants essen den bekannten Longjing-Tee kosten. Hangzhou, das „Paradies auf Erden" ist aber auch eine allgemein anerkannte Einkaufsstadt. So gibt es dort beispielsweise vielerlei Seidenprodukte und das bekannte Dongpo-Fleisch. Auch die bekannten „Tlantang"-Regenschirme aus Hangzhou gibt es dort zu erstehen. Hangzhou ist aber nicht nur eine romantische Stadt, sondern auch eine Stadt mit geheimnisvollen Naturkräften. Die weltbekannten Qiantang-Gezeiten beispielsweise sind ein beeindruckendes Schauspiel. Die Provinz Zhejiang veranstaltet dazu jedes Jahr in der Kleinstadt Yanguanzhen nahe Haining bei Hangzhou ein internationales Festival zur Beobachtung der Qiantang-Gezeiten. Jedes Mal, wenn sich die Gezeiten tobend und donnernd heben, schlagen sie hohe Wellen. Fast erinnert einen deren Stärke an einen Tsunami. Wie groß doch der Kontrast ist zwischen den wütenden Qiantang-Gezeiten und dem reizvollen Westsee! Dabei interessierte man sich schon in der Han-Dynastie (206 v. Chr. - 9 n. Chr.) beziehungsweise in der Tang-Dynastie (618-907) für dieses Naturereignis. Und gerade im September und Oktober sind die Qiantang-Gezeiten am eindrucksvollsten, ein Abstecher dorthin sollte daher zum festen Reiseprogramm gehören.

 

 

責任編輯:學術中心

授課教師

泓鈺德語李老師

學員評分:

5.0分

特色服務

內部講義
免費重讀
外教1對1口語模考
實時互動循環直播
全程1對1督導
臨考預測

推薦課程

更多

院校推薦

更多

全國免費服務電話:010-67144277 北京總部:010-85388066 學校傳真:010-85387798

歡迎到校試聽咨詢:北京市朝陽區金衛路杜仲公園內

北京市朝陽區泓鈺培訓學校版權所有 2001-2017 京ICP備07032646號

北京網絡警察報警平臺   公共信息安全網絡監察   不良信息舉報中心   中國文明網傳播文明

亚洲日本中文字幕一区二区三区,国产精品一区二区久久精品无码,亚洲综合欧美精品一区二区,亚洲国产精品一区二区久久hs

  • <span id="cxkux"></span>
    <label id="cxkux"><legend id="cxkux"></legend></label><label id="cxkux"></label>

    <label id="cxkux"></label>
    <rt id="cxkux"><optgroup id="cxkux"><strike id="cxkux"></strike></optgroup></rt>
  • 主站蜘蛛池模板: 久久国产精品网站| 在线视频欧美一区| 亚洲国产精品女人久久久| 亚洲先锋成人| 中日韩高清电影网| 亚洲字幕在线观看| 性欧美办公室18xxxxhd| 性欧美xxxx视频在线观看| 欧美在线观看www| 久久久久久亚洲精品不卡4k岛国| 久久精品一级爱片| 欧美.www| 欧美三级视频在线| 国产精品美女久久久| 国产日韩欧美91| 欧美三级午夜理伦三级中文幕| 欧美香蕉大胸在线视频观看| 国产精品美女主播在线观看纯欲| 国产日韩欧美一区二区三区在线观看 | 欧美视频一区二区三区…| 欧美视频一区二区在线观看| 国产精品视频免费| 激情视频亚洲| 日韩一级视频免费观看在线| 亚洲宅男天堂在线观看无病毒| 欧美在线国产| 欧美电影免费| 国产精品久久波多野结衣| 国产一区二区日韩精品| 亚洲国产精品专区久久| 亚洲天堂黄色| 久久久精品久久久久| 欧美经典一区二区三区| 国产精品久久久久91| 国户精品久久久久久久久久久不卡 | 在线观看视频亚洲| 一区二区三区久久网| 久久久91精品国产| 欧美久色视频| 国产在线视频欧美| 一区二区av|