亚洲日本中文字幕一区二区三区,国产精品一区二区久久精品无码,亚洲综合欧美精品一区二区,亚洲国产精品一区二区久久hs

010-67144277

您的位置:泓鈺學校 > 德語 > 外語學習 > 西班牙語 >

西語閱讀:乘坐飛機安全指南

來源:互聯網2014-03-11 16:42您是第位閱讀者標簽:西語學習,西語閱讀,乘飛機指南

Apagar los celulares? Abrocharse los cinturones? Acá algunas recomendaciones y explicaciones para que su próximo viaje en avión sea más cómodo y seguro.

關閉手機?還是系好安全帶?這里是一些為了您下次乘飛機出行更為安全舒適的建議和說明。

Está claro que viajar en avión es una de las formas más seguras y práctica de trasladarse de un lugar a otro, especialmente cuando hablamos de largas distancias.

在兩地之間遷移,乘飛機出行確實是一種安全實用的方式,尤其是針對長途旅行而言。

Sin embargo, al volar, existen una serie de medidas de seguridad que pueden ser algo molestas o incómodas, y que no siempre son seguidas por los pasajeros. Mantener los cinturones abrochados, no pararse en determinados momentos o llevar un calzado adecuado son algunas de las acciones que los pasajeros deben seguir para que el vuelo sea lo más cómodo y seguro posible.

然而,在飛行中,存在著一系列的安全保護措施可能有些惹人討厭或者引人不適,因此也不是總能被乘客執行。保持安全帶扣好,不要在某些特定時刻站起來,或者穿一雙合適的鞋子,這些都是旅客們應該遵守的讓飛行變得更舒適安全的一些做法。

La revista estadounidense Readers Digest elaboró un artículo con opiniones de pilotos comerciales en dónde explican y justifican algunas de las medidas que se toman en el aire, junto con algunos tips sobre el tema.

美國雜志讀者文摘發表了一篇文章,其中飛行員給出了對于空中安全措施的一些解釋說明,還附帶了一些小貼士小提醒。

1. Apague el celular:Muchas personas no entienden por qué deben apagar sus celulares. Si bien hay versiones que indican que un equipo no afectaría los sistemas del avión, hay que considerar que generalmente en los aviones viajan más de una persona. Por ejemplo, si cuando el avión va aterrizando los 200 pasajeros abordo deciden llamar a sus familiares para decirles que están por llegar, esas 200 señales de celular efectivamente podrían generar lecturas erróneas en una de las fases más críticas del vuelo. Imaginen que los instrumentos se confundan e indiquen una altitud mayor a la real en medio de las nubes, podría generar una tragedia.

1.關閉移動設備:許多人不明白為什么一定要關閉移動設備。即使有人說一個設備不會影響到飛機系統,但應該考慮到通常飛機上不只搭載一位乘客。例如,如果當飛機將要著陸時,有200位旅客決定要打電話給他們的家人告訴他們快要到了,這200個移動信號確實會在飛行最關鍵的階段造成錯誤的干擾。想象一下,因為設備被干擾,在云端中指示的高度與實際不符,就會發生悲劇。

2. No se desabroche:Cientos de pasajeros al ver que la señal de cinturones se apaga inmediatamente se sueltan la correa que los sujeta al asiento. La recomendación general es no hacerlo. Una opción es soltarlo un poco pero no desabrocharlo. Hay que pensar que un avión viaja a velocidades cercanas a los 900 kilómetros por hora, por lo que cualquier sobresalto o turbulencia repentina puede ocasionar que un pasajero salga despedido de su asiento. Mejor, viaje amarrado.

2.不系安全帶:很多旅客一看到安全帶指示燈關閉,就立刻松開把他們束在座位上的帶子。通常來說,是不推薦這樣做的。可以松開一點點,但是不要完全解開。應該想想,一架飛機以接近900km/h的速度飛行,任何一個突如其來的震蕩沖擊都會使得乘客彈出座位。所以最好還是在旅途中系好安全帶。

3. Ojo con el aviso:Esta recomendación está muy asociada al punto anterior. Muchas veces el capitán del avión enciende la luz de cinturones ante la posibilidad de una turbulencia o movimiento. Ahora, si el capitán pide por altavoz que la tripulación tome asiento, entonces es porque el avión puede enfrentar turbulencia severa más adelante.

3.留意通知:建議大家留意前端,當有震蕩沖擊時,機長會開啟安全帶警示燈。如果機長通過播音機要求機組成員在座位上坐好,那也是因為飛機可能會在前方遭遇氣流。

4.El asiento seguro:Hay muchas teorías sobre cuál es la zona del avión más segura en caso de un accidente. En definitiva, no hay un lugar específico para esto. En algunos accidentes los pasajeros de atrás pueden morir, en otros los de adelante, en otros quizás nadie sobrevive y en algunos más todos pueden salir caminando.

4.安全座位:有很多理論,關于在遇到事故的時候究竟飛機中的哪個區域最安全。事實上,沒有哪個地方是特殊的。在有些事故中可能后排的乘客會遇難,另一些事故中前排的乘客會遇難,有一些事故中可能無人生還,還有一些事故中大家都能安全離開。

5.Zapatos firmes:Una recomendación de diferentes pilotos es que los pasajeros, al volar en avión, utilicen zapatos firmes evitando el calzado tipo chala. ¿La razón? En caso de una evacuación de emergencia, es probable que pierdas las sandalias, por lo que expondrás tus pies a superficies calientes o elementos que pueden dañar tus extremidades.

5.牢固的鞋子:一個來自不同的飛行員的建議就是當乘客乘坐飛機的時候,應該穿著牢固的鞋子,避免穿那種系帶涼鞋。原因是?在緊急撤離中,涼鞋可能會掉落,使得你的腳暴露在炎熱的表面或者是可能傷害末肢的物質。

6.Ojos y oídos atentos:Al despegar y aterrizar los tripulantes de cabina abrirán las persianas de las ventanas y pedirán que te saques tus audífonos. En caso de una emergencia, si la ventanilla está libre, será más fácil determinar por donde evacuar y permitirá el ingreso de luz. Por otro lado, al estar sin audífonos, podrás escuchar las indicaciones del personal sin interferencias.

6.眼觀六路,耳聽八方:當飛機起飛和著陸時,機組成員會打開窗戶的遮光板,并且要求你取下你的耳機。在緊急情況下,保持窗戶處沒有遮蔽物,會更好的確定撤離方案,也使得光線充足。另一方面,在不戴耳機的情況下,你會更好的聽到機組成員的指示,避免干擾。

小語種學習資訊請登陸泓鈺學校官網,或撥打咨詢電話:010-67144277

責任編輯:泓鈺學校

授課教師

泓鈺德語李老師

學員評分:

5.0分

特色服務

內部講義
免費重讀
外教1對1口語模考
實時互動循環直播
全程1對1督導
臨考預測

推薦課程

更多

院校推薦

更多

全國免費服務電話:010-67144277 北京總部:010-85388066 學校傳真:010-85387798

歡迎到校試聽咨詢:北京市朝陽區金衛路杜仲公園內

北京市朝陽區泓鈺培訓學校版權所有 2001-2017 京ICP備07032646號

北京網絡警察報警平臺   公共信息安全網絡監察   不良信息舉報中心   中國文明網傳播文明

亚洲日本中文字幕一区二区三区,国产精品一区二区久久精品无码,亚洲综合欧美精品一区二区,亚洲国产精品一区二区久久hs

  • <span id="cxkux"></span>
    <label id="cxkux"><legend id="cxkux"></legend></label><label id="cxkux"></label>

    <label id="cxkux"></label>
    <rt id="cxkux"><optgroup id="cxkux"><strike id="cxkux"></strike></optgroup></rt>
  • 主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品一区二区三区| 欧美国产精品人人做人人爱| 午夜激情久久久| 亚洲欧美精品中文字幕在线| 午夜精品久久久久久久99热浪潮| 亚洲一二三四久久| 欧美一区二区三区喷汁尤物| 欧美一区在线直播| 久久久久国产精品麻豆ai换脸| 久久精品国产免费看久久精品| 久久久精品视频成人| 麻豆精品国产91久久久久久| 欧美激情精品久久久久久免费印度| 欧美高清你懂得| 国产精品jizz在线观看美国 | 久久亚洲精品一区| 美女精品国产| 嫩模写真一区二区三区三州| 免播放器亚洲| 欧美日韩成人在线播放| 国产精品久久一级| 国产视频一区在线| 影音先锋亚洲视频| 亚洲成色999久久网站| 99在线|亚洲一区二区| 亚洲欧美不卡| 久久久久一区二区| 欧美精品91| 国产精品视频网站| 亚洲电影一级黄| 亚洲麻豆一区| 欧美一区二区三区免费大片| 久久久噜噜噜久噜久久| 欧美精品一区二区精品网| 国产精品久久久久久久久久免费看| 国模私拍一区二区三区| 亚洲人成在线免费观看| 亚洲综合色丁香婷婷六月图片| 久久日韩粉嫩一区二区三区| 欧美久久在线| 国产一区在线播放|