泓鈺法語培訓(xùn)之9.12日香港面試經(jīng)過(2)
來源:未知 2012-06-06 10:21 您是第位閱讀者 標(biāo)簽:法語學(xué)習(xí),香港,面試
官:這協(xié)議不是原件。
我:按照中國的規(guī)矩,這個協(xié)議保存在le bureau de marriage,由政府保管,不可以拿出來的。此外,這上面有個章,說這個文件和原件是一樣的。
官向翻譯請教章上的文字。
官:接下來,你的教育。你是學(xué)歷?
我:bacalaureat, ou license.
官:什么專業(yè)?
我:計算數(shù)學(xué)及應(yīng)用軟件。
官:你的學(xué)歷證書,還有成績單,要原件啊。
我:(遞上去學(xué)歷證書和成績單,成績單是復(fù)印的,官沒有追究)。
官:我要看你的工作證明,不要復(fù)印的,要原件。
我:我沒有原件,這里有公證件。推薦信有原件。(都遞給她了)
官:(指著推薦信)是你自己寫的嗎?
我:不是,是我們團隊的頭。
官和翻譯核對了簽字人的頭銜和名字。
官:工作證明的原件呢?
我:我沒有,只有這個公證件,按照規(guī)矩,工作證明公證之后,原件要保留在公證處。
翻譯:你應(yīng)該開兩個工作證明原件的,一個帶去公證,一個拿來這里面試啊。
我:(用中文對翻譯)我不知道啊。(然后對面官)這是公證處的公證件,公證處都是政府開辦的,這里有章,這個公證件都表示中國政府的一個承諾,證明我的工作經(jīng)歷,你可以相信公證處的。
(責(zé)任編輯:泓鈺學(xué)校)