來(lái)源:泓鈺學(xué)校 2012-07-03 14:53 您是第位閱讀者 標(biāo)簽:法語(yǔ),法語(yǔ)學(xué)習(xí),法語(yǔ)培訓(xùn)
Jambe :avoir de bonnes jambes 腳勁好,能走路
avoir des jambes de vingt ans腿腳依然矯健結(jié)實(shí)
courir à toutes les jambes 拼命跑,飛奔
couper les jambes à qqn使某人失去勇氣,使某人無(wú)能為力,使某人驚呆
faire des ronds de jambe 獻(xiàn)殷勤
traiter qqn par dessous la jambe愛(ài)理不理地對(duì)待某人,怠慢某人
faire qqch par dessous la jambe 做事漫不經(jīng)心,做。。。隨隨便便
tenir la jambe à qqn 拉住某人長(zhǎng)談,糾纏某人
tirer dans les jambes de qqn暗中陷害人,用卑劣手段陷害某人
Joue:avoir le feu aux joies 感到臉上火辣辣的
avoir les joues fraîches臉上氣色好,容光煥發(fā)
avoir les joues pâles (flétries)臉色蒼白(憔悴)
embrasser qqn sur la joue 吻某人的臉頰
tendre l’autre joue 逆來(lái)順受,甘心受悔辱
Langue :avaler sa langue沉默不語(yǔ)
avoir la langue bien pendue 饒舌,口若懸河
avoir la langue bien (trop) longue , ne pas savoir tenir sa langue說(shuō)話過(guò)多,守不住秘密,
être maître de sa langue嘴緊,不隨便說(shuō)話
délier (dénouer) la langue à (de) qqn使某人開(kāi)口說(shuō)話,使某人吐露真情
donner sa langue au chat承認(rèn)自己猜不出來(lái),認(rèn)輸
avoir un mot sur le bout de la langue一個(gè)字(詞組、某事)到了嘴邊就是說(shuō)不上來(lái)
se mordre la langue 忍住不說(shuō),后悔不該說(shuō)
Lévre :avoir le coeur au bord des lèvres (sur les lèvres) 感到惡心 (轉(zhuǎn))心直口快
avoir le sourire aux lèvres (au coin des lèvres) 嘴角含笑
embrasser qqn sur les lèvres與某人親吻
être pris la main dans le sac人贓俱獲,當(dāng)場(chǎng)抓住
être sur toutes les lèvres 成為眾人談?wù)摰慕裹c(diǎn),成為街談巷議的話題,光為流傳
être suspendu aux lèvres de qqn 聚精會(huì)神地聽(tīng)某人講話,洗耳恭聽(tīng)
rire du bout des lèvres 苦笑,勉強(qiáng)地笑
Main :avoir le coeur sur la main為人慷慨,待人真誠(chéng)
avoir la main ouverte 為人慷慨大方
avoir des papiers importants en main (entre les mains) 掌握重要的資料(證據(jù))
avoir la haute main sur qqch控制。,指揮。。。
avoir la main lourde (légère)做事靈巧(笨拙),(轉(zhuǎn))有(沒(méi)有)手腕
avoir les mains libres有行動(dòng)自由 ,無(wú)拘無(wú)束
donner la main à qqn pour faire qqch幫助某人做。。。
donner sa main à qqn 嫁給某人
forcer la main à qqn 強(qiáng)迫某人做。。。
mettre la main à l’oeuvre 著手干,動(dòng)手做起來(lái)
mettre la main à la pâte親自動(dòng)手,積極參與
mettre la dernière main à qqch 結(jié)束某事,對(duì)。。。作最后修改