普契尼擅長(zhǎng)于抒寫(xiě)愛(ài)情,每一段愛(ài)情在他筆下都是撕心裂肺感人至極,同時(shí)對(duì)于女人的塑造,他也從來(lái)都不缺乏手段,這部歌劇中柳兒的執(zhí)著忠貞反襯著另一位女主角的殘忍高傲,讓人過(guò)目不忘。柳兒的感情就好似電影《大魚(yú)海棠》當(dāng)中的楸一般無(wú)我奉獻(xiàn),而本文將跟大家聊聊這位美艷如花、心思蛇蝎卻又外冷內(nèi)熱的傲嬌公主,圖蘭朵。
大師的多部作品中,有不同性格的女人。普契尼筆下的女人和他生活中的女人有關(guān),圖蘭朵這個(gè)角色在大師的生活中暗指的很有可能是他的母親,一個(gè)聲色厲荏的女人,對(duì)任何人都十分嚴(yán)酷。
普契尼在他的最后一部作品中,就塑造了這樣一個(gè)極具神秘感的人物。開(kāi)場(chǎng)讓人望而卻步的情節(jié)、監(jiān)斬時(shí)驚鴻一瞥短暫的露面、滿(mǎn)腔控訴般的神秘身世、隱含深意的謎題再加上大師賦予她的與眾不同的旋律和聲,正如整部歌劇的旋律始終有一種古時(shí)宮廷跳大神的感覺(jué),使得這一位公主的面紗更籠罩著一種不一樣的神秘色彩。濃重的中國(guó)色彩,反復(fù)出現(xiàn)的茉莉花旋律,被大師的生花之筆改編得風(fēng)格大變,在第一幕結(jié)尾處,綴于男高音唱完詠嘆調(diào)擊鼓決定為了愛(ài)情而挑戰(zhàn)圖蘭朵之后,顯得氣勢(shì)恢弘,幾聲對(duì)圖蘭朵的吶喊顯得無(wú)比渴求。
而第二幕在紫禁城中,又完美勾勒出墨夜深宮孤魂飄蕩的情景,此時(shí)公主再度現(xiàn)身,幽怨輕蔑地唱出了這一首詠嘆調(diào)——《In questa reggia》。
第一次聽(tīng)到這首歌,不是很好聽(tīng)。但是隨著被迫聽(tīng)的次數(shù)增多,而且參與了最后兩句搭戲之后越來(lái)越喜歡這首歌。繼而對(duì)普契尼變成了五體投地的佩服,旋律看似不好掌握,但其實(shí)只是掌握了說(shuō)話(huà)的音調(diào)和語(yǔ)氣,就會(huì)發(fā)現(xiàn)兩者十分的貼切,一遍一遍的聽(tīng),一個(gè)人一個(gè)人的聽(tīng)。慢慢發(fā)現(xiàn),這個(gè)角色開(kāi)啟了一個(gè)新的女高音類(lèi)型,權(quán)且叫他們圖蘭朵女高音吧。
她的聲音要求有雷霆萬(wàn)鈞般的氣勢(shì),又要有圓月彎刀般的鋒利,但也像第三個(gè)謎題說(shuō)的那樣,看起來(lái)冷若冰霜的高傲不可一世,卻又有著難掩肆意的滾燙熱血心靈。她并不是生來(lái)殺人不眨眼的蛇蝎女人,是前人過(guò)往的舊情爛債摧殘了她的理智,久處深宮閨怨而不見(jiàn)天日的皇室生活凍結(jié)了她的血液,卻又未完全抹殺她的靈魂。所有的元素讓這個(gè)人物復(fù)雜、豐滿(mǎn)、引人,讓觀眾們也像王子一般為之陶醉。
能完美詮釋這首詠嘆調(diào)的女高音簡(jiǎn)直是少之又少,而且這一角色對(duì)于聲音的壓力太過(guò),卡拉斯在演唱過(guò)幾次之后也表示以后不會(huì)再唱這一角色。能作為這一角色的代表歌唱家真的是屈指可數(shù),Brigit Nilsson、Eva Marton、Ghena Dimitrova、Leona Mitchell、Udovich這幾位可以說(shuō)是深得這一角色精髓的歌唱家了。
除了女高音之外,對(duì)于男高音也是經(jīng)過(guò)考慮的,因?yàn)殡m然只有兩句,可是這兩句對(duì)于男高音來(lái)說(shuō)真的是很難。綜合以上兩點(diǎn),第一個(gè)是Brigit Nilsson和Franco Corelli,可謂是這一劇目的黃金組合了。第二個(gè)是1983年Eva Marton和Jose Carreras共同完成的,近日Carreras在中國(guó)進(jìn)行告別巡演,大師的藝術(shù)和靈魂感動(dòng)了所有觀眾,而這一版本的圖蘭朵中,更是風(fēng)華絕代。第三個(gè)是1985年Ghena Dimitrova與Giuseppe Giacomini在那不勒斯圣卡羅歌劇院出演的,通過(guò)視頻我們依然能夠感受到撲面而來(lái)的震撼效果,可以想象能有幸在現(xiàn)場(chǎng)聽(tīng)到的觀眾是何等幸運(yùn)。
新的一年已經(jīng)到來(lái),希望朋友們?cè)谝魳?lè)中永遠(yuǎn)快樂(lè)!
責(zé)任編輯:泓鈺學(xué)校
學(xué)意語(yǔ),加微信